<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<CompactData xmlns="http://www.SDMX.org/resources/SDMXML/schemas/v2_0/message" xmlns:bbk="http://www.bundesbank.de/statistik/zeitreihen/BBKcompact" xmlns:compact="http://www.SDMX.org/resources/SDMXML/schemas/v2_0/compact" xmlns:xsl="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsl:schemaLocation="http://www.SDMX.org/resources/SDMXML/schemas/v2_0/message schemas/SDMXMessage.xsd http://www.bundesbank.de/statistik/zeitreihen/bbkcompact schemas/BBKCompactData.xsd http://www.SDMX.org/resources/SDMXML/schemas/v2_0/compact schemas/SDMXCompactData.xsd">
  <Header>
    <ID>BBEX3_A_ZMK_DEM_CA_AB_A04</ID>
    <Test>false</Test>
    <Truncated>false</Truncated>
    <Prepared>2026-04-21T13:33:47</Prepared>
    <Sender id="BBK">
      <Name xml:lang="de">Deutsche Bundesbank</Name>
      <Contact>
        <Email>presse-information@bundesbank.de</Email>
      </Contact>
    </Sender>
  </Header>
  <bbk:DataSet datasetID="BBK_ERX">
    <bbk:Series FREQ="A" BBK_ID="BBEX3.A.ZMK.DEM.CA.AB.A04" DECIMALS="5" UNIT="ZMK" UNIT_MULT="0" BBK_TITLE="Devisenkurse für die Deutsche Mark in Sambia / 1 DEM = ... ZMK (Verkauf) / bis 1998" BBK_TITLE_ENG="Exchange rates for the Deutsche Mark in Zambia  / DEM 1 = ZMK ... (selling) / up to 1998" BBK_COMM_GEN="Bis 5. Juli 1983: Bindung an das SZR.  6. Juli 1983 - 3. Oktober 1985: Bindung an einen Währungskorb.  4. Oktober 1985: Einführung eines Auktionsverfahrens zur Festsetzung der Devisenkurse.  Ende Januar 1987: Devisenauktionen suspendiert.  Anfang Februar 1987: Bindung an einen Währungskorb.   28. März 1987: Mit der Wiederaufnahme von Devisenauktionen zusätzlich zum offiziellen Kurs wurde das Kurssystem differenziert. Kursanwendung vom 28. März bis 30. April 1987:  Offizieller Kurs: Für die Beschaffung von Arzneimitteln durch die Regierung sowie für Eingänge aus öffentlichen Auslandskreditaufnahmen und deren Bedienung.  Auktionskurs (siehe Wertkommentar für 1987): Für alle übrigen Transaktionen.   Am 1. Mai 1987 wurde die Einstellung der Devisenauktionen bekannt gegeben und die Kwacha mit Wirkung vom 4. Mai 1987 an den US-Dollar gebunden.  9. November 1988: Bindung an das SZR.   19. Februar 1990 - 22. April 1991: Differenziertes Kurssystem. Kursanwendung:  Offizieller Kurs: Für Erlöse aus traditionellen Exporten (überwiegend Kupfer), für Zahlungen bei der Einfuhr von Erdöl und Düngemitteln und für sonstige genehmigte Importe sowie für bestimmte Kapitaleingänge.  Marktkurs (siehe Wertkommentar für 1990): Für Erlöse aus dem Export nichttraditioneller Güter, für Importe der &quot;allgemeinen Einfuhrliste&quot; (insbesondere chemische Erzeugnisse), für Devisenerlöse aus dem Reiseverkehr und Eingänge für ausländische Botschaften sowie für nicht öffentl. Investitionen und Überweisungen.  Ab Januar 1999 Notierung für den Euro, siehe BBEX3:A:ZMK:EUR:CA:AB:A04." BBK_COMM_GEN_ENG="Until 5 July 1983: pegged to the SDR. 6 July 1983 - 3 October 1985: pegged to a currency basket. 4 October 1985: introduction of an auction system to set the exchange rates. End of January 1987: foreign exchange auctions suspended. Start of February 1987: pegged to a currency basket.   28 March 1987: with the reintroduction of foreign exchange auctions in addition to the official exchange rate, a multiple exchange rate system was established. Exchange rate application from 28 March to 30 April 1987: Official exchange rate: for the procurement of pharmaceuticals by the government as well as for receipts from public sector external borrowing and the servicing of this debt. Auction rate (see commentary on value for 1987): for all other transactions.   On 1 May 1987, the termination of the foreign exchange auctions was announced and the kwacha was pegged to the US dollar on 4 May 1987. 9 November 1988: pegged to the SDR.   19 February 1990 - 22 April 1991: multiple exchange rate system. Exchange rate application: Official exchange rate: for proceeds from traditional exports (mostly copper), for payments for the import of petroleum and fertilisers and for other approved imports, as well as for certain capital inflows. Market rate (see commentary on value for 1990): for proceeds from the export of non-traditional goods, for imports on the &quot;general list of imports&quot; (especially chemical products), for foreign exchange proceedsrevenue from foreign travel and receipts for foreign embassies, as well as for non-public investment and transfer payments.  Listed against the euro as of January 1999, see BBEX3:A:ZMK:EUR:CA:AB:A04." BBK_COMM_SRC="Bank of Zambia, Lusaka Internationaler Währungsfonds, Washington" BBK_COMM_SRC_ENG="Bank of Zambia, Lusaka International Monetary Fund, Washington" BBK_COMM_METH="Errechnet aus Monatsendkursen." BBK_COMM_METH_ENG="Calculated on the basis of month-end rates.">
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1998" OBS_VALUE="1090.5725" BBK_DIFF_Y="42.3"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1997" OBS_VALUE="766.3875" BBK_DIFF_Y="-6.1"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1996" OBS_VALUE="816.53667" BBK_DIFF_Y="29.5"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1995" OBS_VALUE="630.6625" BBK_DIFF_Y="48.2"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1994" OBS_VALUE="425.57592" BBK_DIFF_Y="45.9"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1993" OBS_VALUE="291.71003" BBK_DIFF_Y="146.2"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1992" OBS_VALUE="118.46593" BBK_DIFF_Y="171.2" BBK_COMM_OBS="Nach SchlieÃŸung der DevisenmÃ¤rkte am 31. Januar 1992 wurde eine Abwertung der Kwacha bekannt gegeben. Folgende Kurse (Ankauf/Verkauf) wurden uns fÃ¼r den 3. Februar 1992 bekannt:  1 DEM = 77,08757 / 78,63707 ZMK  Unter Zugrundelegung der Kurse vom 31. Januar und 3. Februar 1992 errechnet sich eine Abwertung der Kwacha um 23,0 %.  Mit Wirkung vom 7. Dezember 1992 wurden die Devisenkurse stÃ¤rker geÃ¤ndert. Folgende Kurse (Ankauf/Verkauf) wurden uns bekannt:  vor der Ã„nderung: 1 DEM = 152,26696 / 155,32760 ZMK nach der Ã„nderung: 1 DEM = 200,11216 / 206,17617 ZMK. Unter Zugrundelegung dieser Kurse errechnet sich eine Abwertung der Kwacha um 24,3 % (im Mittel)." BBK_COMM_OBS_ENG="After the foreign exchange markets closed on 31 January 1992, a devaluation of the kwacha was announced. We recorded the following exchange rates (buying/selling) for 3 February 1992:  DEM 1 = ZMK 77.08757 / 78.63707  On the basis of the exchange rates on 31 January and on 3 February 1992, the kwacha depreciated by 23.0%.  On 7 December 1992, the exchange rates were adjusted more sharply. We recorded the following exchange rates (buying/selling): before the adjustment: DEM 1 = ZMK 152.26696 / 155.32760 after the adjustment: DEM 1 = ZMK 200.11216 / 206.17617 On the basis of these exchange rates, the kwacha depreciated by 24.3% (on average)."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1991" OBS_VALUE="43.68972" BBK_DIFF_Y="118.3" BBK_COMM_OBS="Durchschnitt von April bis Dezember 1991.  Mit Wirkung vom 23. April 1991 wurde das differenzierte Kurssystem vereinheitlicht." BBK_COMM_OBS_ENG="Average from April to December 1991.  The multiple exchange rate system was unified on 23 April 1991."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1990" OBS_VALUE="20.00947" BBK_DIFF_Y="159.1" BBK_COMM_OBS="Am 19. Februar 1990 wurde mit der EinfÃ¼hrung des Marktkurses das Kurssystem differenziert. Als letzte Devisenkurse (Ankauf/Verkauf) vor bzw. als erste nach der EinfÃ¼hrung des differenzierten Kurssystems wurden uns bekannt:  Offizieller Kurs:  16. Februar 1990: 1 DEM = 14,41912 / 14,70895 ZMK 19. Februar 1990: 1 DEM = 14,33152 / 14,61959 ZMK  Marktkurs:  19. Februar 1990: 1 DEM = 23,50165 / 23,97408 ZMK  Unter Zugrundelegung dieser Kurse errechnet sich eine Abwertung gegenÃ¼ber der Deutschen Mark fÃ¼r den Bereich des Marktkurses um 38,6 %.  Siehe auch Erweiterte Reihenattribute." BBK_COMM_OBS_ENG="On 19 February 1990, a multiple exchange rate system was established with the introduction of market rates. The most recent exchange rates (buying/selling) before and after the introduction of the multiple exchange rate system which were known to us were: Official exchange rate:  16 February 1990: DEM 1 = ZMK 14.41912 / 14.70895 19 February 1990: DEM 1 = ZMK 14.33152 / 14.61959 Market rate:  19 February 1990: DEM 1 = ZMK 23.50165 / 23.97405 Calculated using these rates, the currency depreciated against the Deutsche Mark by 38.6% within the range of the market rate.  See also additional series attributes."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1989" OBS_VALUE="7.72224" BBK_DIFF_Y="60.5" BBK_COMM_OBS="Anfang Juli 1989 wurde die Kwacha abgewertet. Folgende Kurse (Ankauf/Verkauf) wurden uns fÃ¼r den 3. Juli 1989 bekannt:  1 DEM = 8,15391 / 8,31780 ZMK Unter Zugrundelegung der Kurse von Ende Juni und vom 3. Juli 1989 errechnet sich eine Abwertung der Kwacha um 33,0 %." BBK_COMM_OBS_ENG="At the beginning of July 1989, the kwacha was devalued. We recorded the following exchange rates (buying/selling) for 3 July 1989:  DEM 1 = ZMK  8.15391 / 8.31780 On the basis of the exchange rates at the end of June and on 3 July 1989, the kwacha was devalued by 33.0%."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1988" OBS_VALUE="4.80998" BBK_DIFF_Y="4.6" BBK_COMM_OBS="Mit Wirkung vom 9. November 1988 wurde die Bindung der Kwacha an den US-Dollar aufgehoben und eine Bindung an das SZR bekannt gegeben. Folgende Mittelkurse wurden uns bekannt: 8. November 1988: 1 DEM = 4,48129 ZMK 9. November 1988: 1 DEM = 5,61002 ZMK Unter Zugrundelegung dieser Kurse errechnet sich eine Abwertung der Kwacha um 20,1 %." BBK_COMM_OBS_ENG="On 9 November 1988, the kwacha ceased to be pegged to the US dollar and was pegged to the SDR instead. We recorded the following middle rates:  8 November 1988: DEM 1 = ZMK 4.48129 9 November 1988: DEM 1 = ZMK 5.61002 On the basis of these exchange rates, the kwacha depreciated by 20.1%."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1987" OBS_VALUE="4.59816" BBK_DIFF_Y="15.9" BBK_COMM_OBS="Durchschnitt von Mai bis Dezember 1987.  Ende Januar 1987 wurden die im Oktober 1985 eingefÃ¼hrten Devisenauktionen suspendiert und die Kwacha Anfang Februar 1987 an einen WÃ¤hrungskorb gebunden.  Mit Wirkung vom 28. MÃ¤rz 1987 wurde das Kurssystem mit der Wiederaufnahme von Devisenauktionen differenziert; die neben den angegebenen offiziellen Kursen festgestellten Auktionskurse lauteten: 1 DEM = 8,18661 / 8,35117 ZMK (Ankauf/Verkauf).  Am 1. Mai 1987 wurde die Einstellung der Devisenauktionen bekannt gegeben und die Kwacha mit Wirkung vom 4. Mai 1987 an den US-Dollar gebunden." BBK_COMM_OBS_ENG="Average from May to December 1987.   At the end of January 1987, the foreign exchange auctions introduced in October 1985 were suspended and the kwacha was pegged to a currency basket at the beginning of February 1987.  On 28 March 1987, a multiple exchange rate system was introduced when foreign exchange auctions were resumed; the auction rates set in addition to the official exchange rates were: DEM 1 = ZMK 8.18661 / 8.35117 (buying/selling).  On 1 May 1987, the termination of the foreign exchange auctions was announced and the kwacha was pegged to the US dollar on 4 May 1987."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1986" OBS_VALUE="3.9689" BBK_DIFF_Y="229.0"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1985" OBS_VALUE="1.20619" BBK_DIFF_Y="84.6" BBK_COMM_OBS="Mit Wirkung vom 4. Oktober 1985 wurde die Bindung der Kwacha an den seit 6. Juli 1983 als Bezugsbasis dienenden WÃ¤hrungskorb abgeschafft. Seit dieser Zeit wurden die Kurse einmal wÃ¶chentlich in einem Auktionsverfahren festgestellt. Folgende Kurse (Ankauf/Verkauf) wurden uns bekannt:  3. Oktober 1985: 1 ZMK = 1,20588 / 1,18212 DEM 11. Oktober 1985: 1 ZMK = 0,53226 / 0,52178 DEM (1. Auktion)  Unter Zugrundelegung dieser Kurse errechnet sich eine Abwertung der Kwacha um 55,9 %." BBK_COMM_OBS_ENG="On  4 October 1985, the kwacha ceased to be pegged to the currency basket that had been used as a reference since 6 July 1983. Since then, the exchange rates have been set once a week in an auction process. We recorded the following exchange rates (buying/selling):  3 October 1985: ZMK 1 = DEM 1.20588 / 1.18212 11 October 1985: ZMK 1 = DEM 0.53226 / 0.52178 (first auction) On the basis of these exchange rates, the kwacha depreciated by 55.9%."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1984" OBS_VALUE="0.65357" BBK_DIFF_Y="29.6"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1983" OBS_VALUE="0.50441" BBK_DIFF_Y="31.2" BBK_COMM_OBS="Mit Wirkung vom 7. Januar 1983 wurde die Kwacha gegenÃ¼ber dem SZR um 20 % abgewertet.  Ab 6. Juli 1983 Bindung an einen WÃ¤hrungskorb." BBK_COMM_OBS_ENG="On 7 January 1983, the kwacha was devalued by 20% against the SDR.  From 6 July 1983, pegged to a currency basket."/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1982" OBS_VALUE="0.38459" BBK_DIFF_Y="-0.4"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1981" OBS_VALUE="0.38607" BBK_DIFF_Y="-11.0"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1980" OBS_VALUE="0.43403" BBK_DIFF_Y="-0.5"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1979" OBS_VALUE="0.43635" BBK_DIFF_Y="7.7"/>
      <bbk:Obs TIME_PERIOD="1978" OBS_VALUE="0.40501" BBK_COMM_OBS="Mit Wirkung vom 17. MÃ¤rz 1978 wurde die Kwacha gegenÃ¼ber dem SZR um 10 % abgewertet." BBK_COMM_OBS_ENG="On 17 March 1978, the kwacha was devalued by 10% against the SDR."/>
    </bbk:Series>
  </bbk:DataSet>
</CompactData>
